Cognates - A new hope

3000 allies in the struggle to learn French

Keep your friends close, and your false-friends even closer

Cognates are words that share a common root with another (or more) language(s).
To understand cognate, think of recognize (or cognition, etc).

Their spelling can be the same, fairly close or sound similar to their counterpart.
They are divided between false friends and 'real' friends.

Here are 3 excellent friends: commence, continue, ressemble...
These three words are spelt and mean the same in both French and English.
But note that they are not pronounced the same!

A dubious friend: sensible: English - having or showing good sense or judgement.
French- sensitive, perceptible, appreciable (and in this intance appreciable is a good friend).

The trouble with cognates and language teaching in general is that too much focus has been made
on the much maligned false-friends. You need to know your 'enemies' but also need to know your allies.

Well I've got GOOD NEWS: there are around 3000 real friends in French and English.
In her book: 'Honni soit qui mal y pense', Henriette Walters lists 3221 of them.

One friend, two shady characters
The good, the bad and the ugly friends                 *                 avenue/avenue -   actuellement/actually  -  panne/pan (as in frying pan)
The good avenue fr. & eng.a wide street or thoroughfare.
The bad actuellement fr.at present, now. [Collins dic. definition (*)]
The Ugly Panne fr.breakdown (of vehicle or appliance).


Read this text, there are at least 8 cognates, can you recognize them?

George entre dans un restaurant et décide de s'installer à une table près de la fenêtre.
Le garçon arrive et lui demande s'il désire voir le menu.
George répond que ce n'est pas nécessaire
parce qu'il sait ce qu'il veut commander

Can you spot them? solution.
Having recognized them, read and try to make sense of the paragraph.


Another example, where I have highlighted all the cognates.
Can you recognize this very controversial French politician?
Pouvez-vous reconnaître ce politicien français?

Je contrôle et captive l'audience.
J'utilise une propagande de choc pour véhiculer et présenter mes opinions provoquantes.
Je regarde le peuple avec arrogance et rancoeur.

Je recrute mes collègues et adhérents parmi les fanatiques et les désenchantés.
Ils forment le support majeur de mon parti politique.
Les bases de mes idées? Exagération, panique publique, extrêmisme.
Je prêche l'intolérance et la division.

Qui suis-je? ... Mon nom?
(who am I? ... My name?)
Je m'apelle J...-M.... L. P..


back to topic 'Actualy' does deal with 'actuality', conveying the correctness of a point of view, here and now, expressing something contemporary, 'contemporain'.
Actually in English means in fact or right now translating in French into 'en realité'
Without splitting hair, if 'actually' and 'actuellement' do not exactly mean the same, they do share a certain similarity. This my personal interpretation anyway.




George entre dans un restaurant
et décide de s'installer à une table près de la fenêtre.
Le garçon arrive et lui demande s'il désire voir le menu.
George répond que ce n'est pas nécessaire
parce qu'il sait ce qu'il veut commander    back to text